欢迎编辑部

Welcome to Volume 1 of the Journal of Latinamerican Sciences and Culture (JLASC)! This is a new, peer-reviewed, open-access journal, published by Universidad Privada del Valle, and affiliated to the Andean Road Countries for Science and Technology (ARCST) and Elektro High-Tech Ltd. Co. JLASC is a project that seeks to challenge current science, technology, and society scholarship while, at the same time, making visible the research undertaken from Latin America as well as in other peripheral regions.

下一节报告了本刊的创办历史及其目标和范围。第2节介绍了本刊的编辑团队、编辑委员会和咨询委员会,第3节介绍了本刊的附属组织和赞助者。为了提高透明度和责任感,第4节介绍了本刊的三项核心编辑原则,第5节介绍了本刊计划的投稿和审稿做法。

历史、目标和范围

In July 2018, Editor-in-Chief Dr. Marco A. Cabero, Prof. Wang Xinsheng, Gerson Cuba, Michael Claros, David Sustach and Zhang Xiaoxin met at the workshop organized at the Beihang University “Small Satellite Technology Strategy” organized by the Andean Road Countries for Science and Technology and Prof. Wang Xinsheng. Dr. Cabero and Prof. Wang decided to explore the possibility of founding a journal that could productively intervene in the colonial institutional structure of periphery social sciences and promote the dissemination of science in Latin America.

卡贝罗博士沿袭了关注科学中心和边缘地区的传统,指出边缘地区的社会科学家面临着两种选择,每一种都有不同的吸引力。一方面,他们可以将自己的研究定位在所谓的国际大学、出版商和其他机构,以及 "国际 "的英语通用语言上。另一方面,他们可以永久地留在以自己为基地的当地研究社区和当地语言中--对于他的田野调查来说,是西班牙语,对于其他研究人员来说,是中文。前者的选择削弱了社会科学家的本土科学社区,使有才华的研究人员离开了这个社区。后者确保了他们的工作不会在国际社会中得到阅读、辩论或引用。相反,它只能在当地,通常是小规模的地理和语言社区中传播。因此,它不能扩大 "国际 "分析的范围和深度,而这些分析由于缺乏外围社会科学家的批评观点而受到影响。

一个跨拉丁美洲的期刊,以三种语言出版,但编辑决定主要由拉丁美洲的西班牙语和葡萄牙语者作出,是否可以干预改变这种殖民状况?这就是JLASC所要回应的愿景。

Thus the journal has three missions. The first is to engage diverse social, economic, and political actors in debates around science, technology, and their roles in the future of Latin America. In an era in which science and technology are usually acclaimed or vilified, focusing on science, technology and society opens up their potential to transform not only these fields in the region but also the policy foundations on which Latin Americans want to build their diverse but related futures. Second, this journal intends to be a gathering place to encourage and strengthen STS networks across the global south; that is, to strengthen what global northerners think of as “periphery studies.” Finally, it intends to foster global, comprehensive dialogs between centers and peripheries. It will do so by focusing on how science and technology strategies in the global north affect Latin America and the global south, and how science and technology strategies in the global south have effects in the global north. Thus, in these several ways, JLASC will enable Latin America to focus on science, technology and society not only as a neglected object of knowledge but even more importantly, as its heretofore disallowed subject. 

在标准的科学史、科学和技术的社会研究,甚至是拉美研究中,拉美科技活动、其历史、挑战、影响和意义往往被忽视了。

The journal will provide analyses of science and technology policies, practices, needs, and desires from a part of the world where old legacies are being re-examined and new practices explored. Consequently, not only Latinamerican Studies but also many other internationally focused university departments and institutions around the globe will be able to depend upon a steady supply of top-quality reading material for students. This enables the addition of new courses focused on science and technology in society that such departments and institutions have lacked, as well as the integration of new kinds of science and technology issues into research and learning.

高级编辑团队、编辑委员会和国际咨询委员会

The Senior Editorial Team was appointed by the Editor in Chief beginning in late 2019. This group will always consist of a variety of researchers, scientist,s and even professionals working in the industry, though focused on Latinamerican issues, with larger portfolios representing the journal’s missions. The Senior Editorial Team has been holding Skype meetings every other Tuesday since early January. Team members Skype in for an hour’s strategizing and advising meeting from their home bases in different parts of the world, or from wherever else their research, policy, and other travels find them on Tuesdays with Skype possibilities.

The Associate Editors will assist the Editor-in-Chief with the ongoing work of deciding which submitted manuscripts go out for external review, selecting reviewers, tracking the subsequent trajectory of such manuscripts through the review process, and joining the Editor-in-Chief in making policy decisions. The Book Review members of the team will similarly organize processes of selecting, inviting, and editing book and literature reviews in the areas of JLASCs several missions. Such processes will be assisted by JLASC’s Managing Editor in the Editor in Chief’s office at Universidad Privada del Valle (UNIVALLE) in Bolivia. All Senior Editorial Team members will serve fixed terms of five or so years starting with Volume 1, to be staggered so that there is continuity in this group. Upon terming out, they will be invited permanently to join the International Advisory Board.

编委会成员是在2018年8月与UNIVALLE签署协议后邀请的。这个小组中的一半是并且将永远是拉美人。另一半是来自拉丁美洲以外的人。编辑委员会成员的任期也是固定的,五年左右,最初是交错的。在任期结束后,他们会被邀请永久加入国际顾问委员会。在这个委员会的良好努力下,JLASC不仅可以期待在期刊问题上的宝贵建议,还可以期待有稳定的稿件被推荐给期刊,稿件审查和推荐,以及书籍和书评人的推荐。

The International Advisory Board appointments initially go to a small number of the many significant scholars, half Latiamericans and half from around the globe. Also on this board are representatives of the major funders of JLASC’s start-up: Elektro High-Tech Ltd. Co. However, this group has no fixed terms; rather it is intended to be a permanent, and constantly increasing in number, a community of scholars specializing in science and technology issues. This board will represent an ongoing and increasing Latinamerican and international group of scholars familiar with JLASC’s missions and processes, and committed to transforming global science and technology toward a more deserved international status. This board, too, will give advice to the journal, shepherd appropriate manuscripts for submission, and books and book reviewers to the journal’s attention.

我们还希望编辑部和国际咨询委员会能够协助筹集资金,以支付该杂志的启动费用以及可能的奖项和其他特殊项目的费用,如专题组、翻译和编辑卷。

附属机构和赞助商

JLASC is formally affiliated to UNIVALLE, ARCST, and ELEKTRO High-Tech Ltd. Co. As a node in a dense network of scholars and institutions, JLASC benefits greatly from these affiliations and expects to contribute to strengthening the bonds between associations, their members, and the scholarship they produce.

Such affiliations and are important because Latin American journals, like those located in other parts of the periphery, tend to have, with a few notable exceptions, erratic and fragile institutional existences. The Editor-in-Chief’s creation of an already functioning Senior Editorial Team also contributes to ensuring that the Journal can look forward to maintaining a sturdy publication schedule in spite of periphery challenges, and in the context of moving its editorial office around in Latin America as it is directed by subsequent Editors-in-Chief.

JLASC的编辑原则

三个编辑原则特别重要。首先,JLASC是一本开放存取期刊,在任何情况下都优先考虑投稿的质量,而不是任何财务决定,特别是作者支付文章处理费(APC)的能力,因为从长远来看,这将支付出版费用。术语 "开放存取 "表示在公共互联网上免费提供,允许任何用户阅读、下载、复制、分发、打印、搜索或链接到这些文章的全文,为索引抓取它们,将它们作为数据传递给软件,或将它们用于任何其他合法目的[根据版权许可的定义],除了那些与获得互联网本身不可分割的障碍外,没有其他财务、法律或技术障碍。("布达佩斯开放存取倡议")

JLASC和UNIVALLE都坚持认为,财务决定绝不会对编辑决定产生任何影响。

The finances of any new editorial project are always a delicate issue. This is, first, because of the difficulties of getting funds to cover, in the long term, the costs of publication. Yet, current trends in the industry are changing financing from the subscription model to an APC system. On behalf of the Senior Editorial Team, it is important to point out that all high-quality manuscripts will be published regardless of the ability of authors to pay APC. Submissions first will be reviewed and accepted before financial decisions are made. The Editor-in-Chief will be able to provide APC waiver codes to those authors who are deemed to be unable to pay the APC, which they can enter on submission. All authors, regardless of background, will be able to request a waiver, which will then be judged on its merits, with oversight from the Editor-in-Chief.

Secondly, JLASC is a peer-reviewed journal. All non-commissioned submissions will be double-blind peer-reviewed. Commissioned submissions, such as book and literature reviews, will be reviewed by the journal’s Editor-in-Chief, with the expectation that they will be accepted if they meet the journal’s publication standards. Thus, all submissions must meet international standards for high-quality language, for well-organized arguments, and they must meet the UNIVALLE style guidelines. The publication in English in this journal is a challenging issue. We want to make clear that JLASC does expect submissions from scholars who are not native English speakers; so the journal commits to embrace this diversity within the review process. Moreover, JLASC welcomes submissions in which the linguistic dimension of science and technology and their studies can be critically assessed.

最后,JLASC打算采用透明的程序并与作者及时沟通。编辑们打算使每篇稿件的投稿和审稿过程尽可能快,并让作者了解他们的稿件在这个过程中的情况。

JLASC的提交和审查过程

While the editors intend prompt publication, several aspects of these processes are out of the journal’s control. It can take longer than desired to secure the commitment of at least two external reviewers. This is because the kinds of high-quality reviewers on whom JLASC insists have many other demands on their time. Those same demands often prevent reviewers from getting in their reviews as promptly as they had initially confirmed. Authors, too, have busy schedules and cannot always make requested revisions promptly. Once a manuscript lags behind in these processes, it becomes even more difficult to keep it on a timely schedule. Nevertheless, the editors intend to do everything they can to monitor and speed along with these processes.

There are four stages in the submission and review process. First, authors submit their manuscripts through the UNIVALLE website, Website Customization by: OpenJournalSystems.com (journal homepage: www.journalas.org and submission site: www.revistas.univalle.edu), and receive an acknowledgment of submission. The Editorial Team assesses the manuscript and the author is notified that the manuscript has either been rejected or that it is to be sent out for double-blind external review.

Second, editors invite external reviewers, secure at least two, and double-check that the author has redacted the manuscript (removed identification of author within the manuscript). The manuscript is sent out for double-blind external review. The author is notified when it goes out for review. External reviewers assess the article and report to editors, who assess external reviews, send them to the author, and advise the author that the manuscript has been accepted, accepted with minimal revision, and to be resubmitted, requires a full revision and re-submission (R&R), or rejected.

Third, the author revises and resubmits. Editors review the revised manuscript and advise author: Accepted, another R&R, or rejected. If required, the author does a second minimal R&R and resubmits. Editors advise: accept or reject. When accepted, the Editor-in-Chief assesses the author’s financial status, and then sends the manuscript to the UNIVALLE production process with the recommendation of full, partial, or no waiver of APC.

Fourth, Univalle manages the manuscript’s journey to publication and correspondence with the author. The manuscript is copyedited, and the author asked for confirmation (or not) of the changes recommended. Then UNIVALLE produces the final version of the manuscript, proofs it, and requests the author’s agreement with the proof.

出版!一篇稿件从提交到出版,最快的时间可能是四个月左右。这种情况很可能很少发生。但大多数稿件应在提交后的八个月内实现出版。

最后我们希望您能享受JLASC这个令人兴奋的新冒险,就像我们为您带来的乐趣一样。我们期待着收到您的稿件,以及对我们应该评论的书籍的建议。

Saludos/Greetings/你好!

Marco A. Cabero Z.博士,主编
代表编辑部

Leave a Reply